There’s a fire starting in my heart
تو قلبم یه اتیش شروع به شعله ور شدن می کنه
Reaching a fever pitch, it’s bringing me out the dark
به اوج تب میرسم….داره منو از تاریکی خارج می کنه
Finally I can see you crystal clear
در نهایت تو رو واضح می بینم
Go head and sell me out and I’ll lay your shit bare
شروع کن منو بفروش و من دست تو رو میکنم
See how I leave with every piece of you
ببین چطور ذره ذره ی وجودتو ترک می کنم
Don’t underestimate the things that I will do
کارایی که می خوام بکنم رو دست کم نگیر
There’s a fire starting in my heart
یه اتیش تو قلبم می سوزه
Reaching a fever pitch
منو به اوج تب میرسونه
And its bring me out the dark
و منو از تاریکی خارج می کنه
The scars of your love remind me of us
زخم های عشق تو منو به یاد خودمون می ندازه
They keep me thinking that we almost had it all
منو به فکر وا میدارن که ما تقریبا همه ی عشق رو داشتیم
The scars of your love they leave me breathless
زخمهای عشقت منو از نفس میندازن
I can’t help feeling
نمی تونم جلوی احساسمو بگیرم
We could have had it all
ما باید عاشق می موندیم
Rolling in the deep
دارم به اعماق می رم
You had my heart and soul
تو قلب و روح منو داشتی
And you played it
و تو به بازیش گرفتی
To the beat
تا به من غلبه کنی
Baby I have no story to be told
عزیزم زندگی من هیچ داستانی نداره که گفته بشه
But I’ve heard one of you
اما من یه داستان از تو شنیدم
And I’m gonna make your head burn
و من کاری می کنم که بسوزی
Think of me in the depths of your despair
وقتی که در اعماق حسرت و ناامیدی به من فکر می کنی
Making a home down there
و وقتی داری تو حسرتهات آشیانه میسازی
It Reminds you of the home we shared
یاد خونه ای میفتی که با هم توش زندگی می کردیم
The scars of your love remind me of us
زخم های عشق تو منو به یاد خودمون می ندازه
They keep me thinking that we almost had it all
منو به فکر وا میدارن که ما تقریبا همه ی عشق رو داشتیم
The scars of your love they leave me breathless
زخمهای عشقت منو از نفس میندازن
I can’t help feeling
نمی تونم جلوی احساسمو بگیرم
We could have had it all
ما باید عاشق می موندیم
Rolling in the deep
دارم به اعماق می رم
You had my heart and soul
تو قلب و روح منو داشتی
And you played it
و تو به بازیش گرفتی
To the beatمتن و ترجمه ي آهنگ Three Little Birds از maroon5
متن و ترجمه ي آهنگ If i were a boy از Beyonce
متن و ترجمه ي آهنگ If I cant Have you از Adam Lambert
متن و ترجمه ي آهنگ The Circle از Adam Lambert
متن و ترجمه ي آهنگ Beg For Mercy از Adam Lambert
the ,منو ,me ,of ,تو ,had ,had it ,it allما ,باید عاشق ,عاشق می ,in the ,احساسمو بگیرمwe could ,جلوی احساسمو بگیرمwe