here’s no reason you and me should be alone
اینجا دلیلی نیست ، منو تو باید تنها باشیم
Tonight, yeah babe
امشب ، اره عزیزم
Tonight, yeah babe
امشب ، اره عزیزم
There’s no reason you shouldn’t take me home tonight
دلیلی نداره … تو باید امشب منو ببری خونت
I need a man who thinks it right when it’s so wrong,
من به یه مرد نیاز دارم که تو مواقع اشتباه درست فکر کنه
Tonight yeah babe,
امشب ، اره عزیزم
Tonight yeah babe,
امشب ، اره عزیزم
Right on the limits where we know we both belong tonight
درست روی محدوده ها ، ما میدونیم که هردومون امشب به هم تعلق داریم
It’s time to feel the rush,
الا وقتشه که تعجیل رو حس کنیم
To push the dangerous
تا کارای خطرناکو انجام بدیم
I’m gonna run back to, to the edge with you
من میرم تا به عقب فرار کنم ، به لبه با تو فرار کنم
Where we can both fall in love
جایی که هر دومون عاشق میشیم ( به عشق سوقوط میکنیم )
I’m on the edge of glory,
من درست روی لبه ی شکوه و عضمت هستم
And I’m hanging on a moment of truth,
و من توی لحظه ای از حقیقت معلق هستم
I’m on the edge of glory,
من روی لبه ی شکوه و عضمت هستم
And I’m hanging on a moment with you,
من توی لحظه ی کا باهاتم معلق میشم
I’m on the edge
من روی لبه واسادم
The edge (X6)
لبهِ
I’m on the edge of glory
من روی لبه ی شکوه و عضمت هستم
And I’m hanging on a moment with you,
من توی لحظه ی کا باهاتم معلق میشم
I’m on the edge with you
من روی لبه ی شکوه و عضمت هستم
Another shot, before we kiss the other side,
و شکلی های دیگر … قبل از بوسه هامون تو جا های دیگه
Tonight, yeah baby
امشب ، اره عزیزم
Tonight, yeah baby
امشب ، اره عزیزم
I’m on the edge of something final we call life tonight
من روی لبه ی چیزایی هستم که ما امشب زندگی صداشون میزنیم
Alright, alright
خوبه ، همه چیز مرتبه
Pull out your shade ’cause I’ll be dancing in the flames
سایتو خارج کن چون من دارم توی شعله های اتیش میرقصم
Tonight, yeah babe
امشب ، اره عزیزم
Tonight, yeah babe
امشب ، اره عزیزم
Cuz its the Heart the burden of my name, tonight, tonight
چون این قلب این مسئولیت اسم من هست ، اشمب ، امشب
It’s time to feel the rush,
الا وقتشه که تعجیل رو حس کنیم
To push the dangerous
تا کارای خطرناکو انجام بدیم
I’m gonna run back to, to the edge with you
من میرم تا به عقب فرار کنم ، به لبه با تو فرار کنم
Where we can both fall in love
جایی که هر دومون عاشق میشیم ( به عشق سوقوط میکنیم )
I’m on the edge of glory,
من درست روی لبه ی شکوه و عضمت هستم
And I’m hanging on a moment of truth,
و من توی لحظه ای از حقیقت معلق هستم
I’m on the edge of glory,
من روی لبه ی شکوه و عضمت هستم
And I’m hanging on a moment with you,
من توی لحظه ی کا باهاتم معلق میشم
I’m on the edge
من روی لبه واسادم
The edge (X6)
لبهِ
I’m on the edge of glory
من روی لبه ی شکوه و عضمت هستم
And I’m hanging on a moment with you,
من توی لحظه ی کا باهاتم معلق میشم
I’m on the edge with you
من با تو روی لبه ی شکوه و عضمت هستم
I’m on the edge with you
من روی لبه ی شکوه و عضمت هستم
I’m on the edge with you
من روی لبه ی شکوه و عضمت هستم
I’m on the edge of glory,
من درست روی لبه ی شکوه و عضمت هستم
And I’m hanging on a moment of truth,
و من توی لحظه ای از حقیقت معلق هستم
I’m on the edge of glory,
من روی لبه ی شکوه و عضمت هستم
And I’m hanging on a moment with you,
من توی لحظه ی کا باهاتم معلق میشم
I’m on the edge
من روی لبه واسادم
The edge (X6)
لبهِ
I’m on the edge of glory
من روی لبه ی شکوه و عضمت هستم
And I’m hanging on a moment with you,
من توی لحظه ی کا باهاتم معلق میشم
I’m on the edge with you
من با تو روی لبه ی شکوه و عضمت هستم
متن و ترجمه ي آهنگ Three Little Birds از maroon5
متن و ترجمه ي آهنگ If i were a boy از Beyonce
متن و ترجمه ي آهنگ If I cant Have you از Adam Lambert
متن و ترجمه ي آهنگ The Circle از Adam Lambert
متن و ترجمه ي آهنگ Beg For Mercy از Adam Lambert
the ,i’m ,on ,edge ,ی ,لبه ,the edge ,on the ,روی لبه ,i’m on ,لبه ی ,کارای خطرناکو انجام